จำหน่ายผลิตภัณฑ์โปรแกรมSDL Trados | ซอฟท์แวร์บริหารจัดการคำศัพท์
SDL TRADOS
โปรแกรม SDL Trados Studio 2017® เป็น โปรแกรม CAT Tool (Computer-assisted translation Tool) ที่ได้รับการพัฒนาและปรับปรุงมาอย่างต่อเนื่องเป็นระยะเวลากว่า 25 ปี ด้วยเม็ดเงินลงทุนในด้านการวิจัยพัฒนามากกว่า 3,300 ล้านบาท เพื่อนำนักแปลทุกท่านเข้าสู่โลกแห่งการแปลในปัจจุบันและอนาคตที่แตกต่างจาก เดิมโดยสิ้นเชิง
โปรแกรม SDL Trados Studio 2017® จะช่วยให้คุณสามารถแปลเอกสารได้รวดเร็วมากขึ้น ด้วยการใช้เทคโนโลยีด้านหน่วยความจำที่เรียกว่า Translation memory (TM) โดยการนำเอาประโยคที่เคยได้แปลไปแล้วก่อนหน้านี้มาหมุนเวียนใช้งานซ้ำได้อีก ซึ่งช่วยให้คุณไม่จำเป็นต้องเสียเวลานั่งแปลข้อความเดิม ประโยคเดิมซ้ำแล้วซ้ำอีก ซึ่งจะช่วยให้คุณสามารถแปลงานให้แล้วเสร็จได้รวดเร็วขึ้น ส่งมอบเอกสารฉบับแปลให้แก่หน่วยงานที่เกี่ยวข้องได้เร็วยิ่งกว่า
OUR SDL Trados SERVICES
SDL Trados Studio 2017 Freelance
E-LEARNING
SDL Trados Studio 2009 SP3 Freelance เป็นผลิตภัณฑ์ที่เหมาะกับนักแปลอิสระซึ่งเป็นผลิตภัณฑ์ที่ได้รับการพัฒนาปรับปรุงล่าสุดโดยบริษัท SDL ซึ่งเป็นบริษัทชั้นนำในระดับโลก ผู้บุกเบิกและพัฒนาซอฟท์แวร์หน่วยความจำด้านการแปล (Translation Memory Software) ด้วยการผนวกผสมผสานกันระหว่างโปรแกรม SDLX และ Trados ไว้ด้วยกันจะช่วยให้คุณใช้ประโยชน์จากฟังก์ชั่นต่างๆ ของโปรแกรมได้อย่างสูงสุด พร้อมคุณสมบัติพิเศษเพิ่มเติมจากรุ่นก่อนหน้าได้แก่ AutoSuggest, QuickPlace, real-time preview และ PDF filter
SDL MutiTerm Desktop 2017
SDL MultiTerm Desktop 2017 เป็นซอฟท์แวร์บริหารจัดการคำศัพท์บัญญัติเฉพาะทาง (Desktop Terminology Management Tools) จาก SDL ที่ช่วยให้นักแปลและผู้เชี่ยวชาญด้านศัพท์บัญญัติ บริหารจัดการคำศัพท์เฉพาะทางที่ปรากฏในเอกสารต่างๆ ได้ด้วยตนเอง และนำมาใช้ควบคู่กับโปรแกรม SDL Trados Studio 2017
SDL MultiTerm Extract 2017
ด้วยโปรแกรม SDL MultiTerm Extract 2017 จะช่วยให้คุณประหยัดเวลาในการแปลได้เป็นเป็นอย่างมากในการใช้เวลาไปกับการหาศัพท์บัญญัติหรือวลีเฉพาะด้านต่างๆ ด้วยการสร้างอภิธานศัพท์ส่วนตัว (Custom Glossaries) สำหรับงานแปลในทุกโปรเจ็กต์ของคุณได้อย่างง่ายดาย ซึ่งมาพร้อมกับโปรแกรม SDL PhraseFinder
SDL Trados Studio 2017 Professional (Activation Code License)
SDL Trados Studio 2017 SP3 Professional (Single user License) เป็นผลิตภัณฑ์ที่เหมาะสมสำหรับผู้ใช้งานในระดับองค์กรหรือสถาบันภาษา เหมาะสมกับกับการใช้งานสภาพแวดล้อมแบบเครือข่ายเน็ตเวิร์กขององค์กร โดยสามารถรองรับการใช้งานได้ทุกภาษา (Freelance version รองรับการใช้งานสูงสุดเพียง 5 ภาษา) พร้อมด้วยคุณสมบัติและฟังก์ชั่นการใช้งานที่ช่วยเพิ่มความรวดเร็วในการแปลเอกสารให้เสร็จรวดเร็วมากยิ่งขึ้น อาทิเช่น AutoSuggest creation, SDL PerfectMatch, QuickPlace, real-time preview and PDF filter!
SDL Trados Studio 2017 Workgroup (Network)
SDL Trados Studio 2017- Workgroup (Network) เป็นโปรแกรมสำหรับผู้ใช้งานในระดับองค์กร โดยนอกจากจะมีคุณสมบัติเช่นเดียวกับ SDL Trados Studio 2009 SP3 Professional (Activation Code License) แล้ว ยังมีคุณสมบัติโดดเด่นที่สำคัญคือความสามารถในการแบ่งปันการใช้งานกับผู้ใช้โปรแกรมหลายท่าน ไม่ว่าจะทำงานอยู่ในสถานที่แห่งใดก็ตาม
SDL Trados 2017 Training
หลักสูตรฝึกอบรมเชิงปฏิบัติการสำหรับผู้ใช้งานในระดับเริ่มต้น (Beginner Level) • ฝึกอบรมจากผู้เชี่ยวชาญด้านการใช้โปรแกรม TRADOS 2017 และ Multiterm 2017 • โปรแกรมฝึกอบรมจัดขึ้นตามกำหนดการซึ่งจะประกาศให้ทราบภายหลัง • ระยะเวลาฝึกอบรม 1 วัน (9.00-16.00 น.) • การจัดฝึกอบรมสำหรับระดับเริิ่มต้นใช้งาน (Beginner) จะจัดขึ้นเมื่อมีผู้เข้าร่วมอบรมมากกว่า 4 ท่านขึ้นไป