การกล่าวยกย่อง การชมเชย เป็นมารยาทที่ดีประการหนึ่งเมื่อใครก็ตามทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งได้ดีหรือเหนือความคาดหมาย ซึ่งเป็นบทสนทนาที่เจ้าของภาษามักพูดกันบ่อยครั้งในชีวิตประจำวัน โดยเฉพาะอย่างยิ่งผู้ที่อาวุโสน้อยกว่ามักได้กำลังใจหรือคำชมเชยจากผู้ที่มีอาวุโสมากกว่า วันนี้ทางศูนย์การแปลทีไอเอสฯ จะมาแนะนำวิธี “การกล่าวยกย่อง” หรือ “การกล่าวชมเชย” เป็นภาษาอังกฤษในแบบฉบับที่เจ้าของภาษาเค้าใช้กัน ดังนี้
การกล่าวยกย่องชมเชย:
Good job! / เยี่ยมไปเลย
Well done! / ทำได้ดีมาก
Fantastic! / สุดยอด!
Perfect! / เยี่ยมมาก
That’s great! / เจ๋งมาก / เจ๋งว่ะ
Nice work! / ยอดไปเล๊ย!
Excellent! / แจ่มว๊าว
That’s really remarkable. / น่าประทับใจมากเลย
Good grades! / คะแนนสอบเยี่ยมมากเลย
What a nice dress! / ชุดสวยจังเลยเธอ
You look great. / คุณดูสวยจัง
This dish is delicious. / อาหารจานนี้อร่อยเหาะเลย
You look very good in that suit. / คุณสวมสูทตัวนี้แล้วดูดีมากเลย
This tie looks nice on you. เนคไทด์เส้นนี้เหมาะกับคุณมากเลยคะ
You have a nice voice. / เสียงคุณเพราะจังเลยครับ
You look very handsome. / อย่างหล่อเลย / คุณดูดีมากเลยนะคะ
I like your haircut. / ผมชอบทรงผมคุณจังเลย
What a beautiful house! / บ้านสวยมว๊ากกก
What a nice apartment! / คอนโดสวยสุดๆ ไปเลย
การกล่าวตอบเมื่อได้รับคำยกย่องชมเชย:
How kind of you to say so. / คุณปากหวานจังเลยค่ะ
It’s nice of you to say so. / แหม ขอบคุณสำหรับคำชมนะคะ
It’s very kind of you to say that. / ขอบคุณสำหรับคำชมนะครับ
Thank you. / ขอบคุณสำหรับคำชมนะ
Thanks a lot. / ขอบคุณมากค่ะ
I’m glad you like it. / ผมดีใจที่คุณชอบนะ
It was nothing really. / ไม่ขนาดนั้นหรอก จริงๆ
I’m delighted to hear that. / ดีใจจังที่คุณชม
Thanks for your compliment. / ขอบคุณสำหรับคำชมนะคะ
หมายเหตุ: คำแปลภาษาไทยอาจมีการใช้สรรพนามในภาษาพูดบ้างเพื่อให้เห็นภาพที่ชัดเจนยิ่งขึ้น