การขัดจังหวะหรือต้องการแทรกบทสนทนาของผู้อื่น เราควรจะมีมารยาทและความสุภาพนอบน้อม ทาง ศูนย์การแปลทีไอเอสฯ มีประโยคตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการพูดแทรกบทสนทนาและจะมีประโยคไหนกันบ้าง ไปดูพร้อม ๆ กันเล้ย!
ตัวอย่างประโยคการพูดเมื่อต้องการขัดจังหวะบทสนทนา
Just a moment, I’d like to… / ซักครู่นะคะ ดิฉันอยากจะ…
Sorry, Could I just mention that… / ขอโทษนะครับ ขอผมพูดถึง…
I don’t mean to intrude, but… / ฉันไม่ได้ตั้งใจจะก้าวก่ายนะ แต่…
May I have a word? / ขอดิฉันเสริมอะไรหน่อยได้ไหมคะ
Excuse me, but… / ขอโทษนะ แต่…
Do you mind if I interrupt you? / คุณจะว่าไรไหมถ้าผมจะขัดจังหวะ
Excuse me for interrupting, but… / ขอโทษที่ขัดจังหวะ แต่ว่า…
Sorry for interrupting but… / ขออภัยที่ขัดจังหวะ แต่ว่า…
May I interrupt for a minute? / ขออนุญาตขัดจังหวะซักครู่ได้ไหมคะ
May I say something here? / ขอฉันพูดอะไรหน่อยได้ไหมคะ
Can I stop you there for a moment? / ขอฉันขัดจังหวะคุณซักแป๊ปได้ไหม
Sorry, I didn’t catch that, is it possible to repeat the last point? / ขอโทษนะครับ ผมฟังไม่ทัน ช่วยกลับไปย้ำเรื่องที่แล้วหน่อยได้ไหมครับ
While that is an important point, it’s also important to add… / ในขณะที่คุยเรื่องสำคัญนี้อยู่ ควรจะเพิ่ม…ด้วย
If you don’t mind, I’d like to mention something. / ถ้าคุณไม่ว่าอะไร ฉันอยากจะแนะนำอะไรก่อน
Sorry to butt in, but may I just ask… / ขอโทษที่พูดแทรกนะ แต่ขอถามได้ไหมว่า…
Before we move on to the next point, may I add…? / ก่อนที่เราจะคุยเรื่องถัดไป ขอผมเพิ่ม…ก่อนได้ไหม
Before you move on, I’d like to say something. / ก่อนจะพูดเรื่องถัดไป ผมอยากจะพูดบางอย่างก่อน
Do you mind if I jump in here? / จะว่าไรไหม ถ้าฉันขอขัดแกหน่อย
If I could just come in here. I think… / ฉันขอแทรกหน่อยนะ ฉันว่า…
Can I just add something here? / ขอฉันแนะนำอะไรได้หรือเปล่า
หมายเหตุ: คำแปลภาษาไทยอาจมีการใช้สรรพนามในภาษาพูดบ้างเพื่อให้เห็นภาพที่ชัดเจนยิ่งขึ้น