เรียนภาษาอังกฤษตอนที่ 3 การกล่าว “คำขอโทษ” เป็นภาษาอังกฤษ (Apologies Expressions)

เรียนภาษาอังกฤษตอนที่ 3 การกล่าว “คำขอโทษ” เป็นภาษาอังกฤษ (Apologies Expressions)

โทษทีน๊า ขอโทษจริงๆ ยกโทษให้เราด้วย โทษทีค่ะ เห็นไหมครับว่ารูปประโยคในการกล่าวคำขอโทษในภาษาไทยยังมีหลายรูปประโยค ซึ่งนำไปใช้ได้ในหลายสถานการณ์ แล้วแต่ระดับความซีเรียสของสิ่งที่กระทำผิดพลาดไปว่าผิดมากน้อยแค่ไหน วันนี้ทางศูนย์การแปลทีไอเอสฯ จะมาแนะนำ วิธีการกล่าวคำขอโทษ” รวมถึง การยอมรับการขอโทษ” เป็นภาษาอังกฤษที่เจ้าของภาษาเค้าใช้กันจริงๆ ดังนี้

รูปประโยคที่ใช้ในการกล่าวคำขอโทษ / Apologies Expressions

I’m sorry… / ขอโทษทีค่ะ/ขอโทษทีครับ

I’m so sorry… / ขอโทษจริงๆ ค่ะ / ขออภัยด้วยครับ

I’m very sorry… / ขอโทษมากๆ เลยครับ / ขออภัยจริงๆ ค่ะ

I’m terribly sorry… / ขอโทษมากๆ เลยค่ะ / ขออภัยมากๆ เลยครับ

Sorry, I didn’t mean to do that.  ขอโทษจริงๆ นะ เราไม่ได้ตั้งใจจะให้มันเป็นแบบนี้เลย

Sorry about that. / เฮ้ย โทษทีว่ะ (เหมาะกับเรื่องผิดพลาดที่เกิดขึ้น ไม่ได้ร้ายแรงอะไรมากซักเท่าไหร่ เช่น  เดินชนเพื่อนแล้วสมุดหล่น เป็นต้น)

Can you forgive me? / ยกโทษให้เราด้วยน๊า

I apologize for… / ผมขออภัยจริงๆ สำหรับ…. (ระบุเรื่องผิดพลาดที่เกิดขึ้น)

Please forgive me. / ยกโทษให้เราด้วยนะ / ยกโทษให้ผมด้วยนะครับ

I owe you an apology. / เราลืมขอโทษคุณไปเลย

You can blame me for this. / มันเป็นความผิดพลาดของผมเอง คุณตำหนิผมได้เลย

How should I apologize to you? / ไม่รู้ว่าผมควรจะกล่าวคำขอโทษให้คุณอย่างไรดี

I beg your pardon. / ขอโทษทีครับ / ขอโทษทีค่ะ

Sorry, it’s my fault. / โทษทีนะ เราผิดเองแหละ

Sorry for keeping you waiting. / ขอโทษที่ทำให้รอตั้งนานนะ

Sorry, I’m late! / ขอโทษที วันนี้มาช้าไปหน่อย

 

คนที่เก่งภาษาอังกฤษกว่าคุณ เขาไม่ได้เก่งไปกว่าคุณหรอก แต่พวกเขาใช้เวลาในการฝึกทบทวนมากกว่าคุณเท่านั้นเอง เหมือนการฝึกทำอาหาร คุณจะต้องหัดทำเป็นสิบครั้งเป็นร้อยครั้งจนกว่ามือจะนิ่ง เพราะฉะนั้นหากต้องการพัฒนาทักษะการฟัง อย่าลืมว่าต้อง “ฝึกฟังให้มาก”  อยากเก่งพูดต้อง “ฝึกพูด” ให้บ่อยครั้ง

วิธีการพูดเป็นภาษาอังกฤษในการยอมรับคำขอโทษ / To accept an apology

That’s all right! / เฮ้ย ไม่เป็นไรหรอก / ไม่เป็นไร

Don’t worry about it. / เฮ้ย คิดมากไปได้ / อย่าคิดมากเลย

Forget it! / เฮ้ย ลืมๆ ไปเถอะ คิดมากไปได้

No problem. / ไม่เป็นไร

Never mind. It doesn’t really matter. / ไม่เป็นไร นิดเดียวเดียว

No big thing. / เรื่องเล็กๆ น้อยเอ๊ง

It’s not your fault. / ไม่ใช่ความผิดอะไรของคุณหรอก

Please don’t blame yourself. / อย่ากล่าวโทษตัวเองเลย

Think nothing of it. / เฮ้ย อย่าคิดมากเลย

หมายเหตุ: คำแปลที่ใช้อาจมีภาษาพูดปะปนอยู่บ้าง ทั้งนี้เพื่อให้เห็นภาพที่ชัดเจนยิ่งขึ้น บางประโยคมีระดับความสุภาพมากกว่าประโยคอื่นๆ

เรียนภาษาอังกฤษ ฟรี กับศูนย์การแปลทีไอเอส (ครบทุกตอน)

คุณสัจจา
คุณสัจจา
ผู้ก่อตั้ง ผู้บริหารและผู้จัดการทั่วไปของศูนย์การแปลนานาชาติทีไอเอส ทรานสเลชั่น ผู้ที่มีประสบการณ์ในแวดวงการแปลมานับทศวรรษ คุณสัจจาเป็นผู้เชื่อในหลักการ "Lifelong Learning" การเรียนรู้ตลอดชีวิต รวมทั้งเป็นผู้ที่ชอบไขว่คว้าหาความรู้ด้านต่างๆ บนโลกออนไลน์อย่างไม่หยุดหย่อน