เบื่อไหมกับการกล่าวทักทายเป็นภาษาอังกฤษกับฝรั่ง เจ้านาย หรือใครก็ตามเป็นแพทเทิร์นเดิมๆ ตลอดปี ตลอดชาติ อย่างคำว่า “Hello” or “Hi” ราวกับว่าเรากำลังเรียนอยู่ในระดับประถมแล้วครูให้ท่องอยู่ตลอดเวลาว่า “Good morning teacher, How are you?” นักเรียนก็ขานตอบกันทั้งห้องว่า “I am fine. Thank you and you?” ทั้งที่ตอนนั้น นักเรียนหลายคนก็หายใจฟืดฟาด น้ำมูก น้ำตาไหล ไม่สบาย ก็ยัง ไอ แอม ฟายน์ กันทั้งปีทั้งชาตินั่นแหล่ะ เพราะไม่รู้ว่าจะตอบว่าอย่างไร
วันนี้ทางศูนย์การแปลทีไอเอสฯ จะมาแนะนำวิธีการกล่าวทักทายแบบเจ้าของภาษาเค้าใช้กันจริงๆ ซึ่งมีมากมายหลายสำนวน และสามารถนำไปใช้ได้ในหลากหลายสถานการณ์ ผู้เรียนสามารถนำไปเลือกใช้กันได้ตามสบายเลย
การกล่าวทักทายแบบเป็นทางการ (Formal Greeting)
Good morning / อรุณสวัสดิ์
Good afternoon /สวัสดีตอนกลางวัน
Good evening / สวัสดียามเย็น
How are you? / สบายดีไหมครับ
How are you doing? / สบายดีไหมค่ะ
Nice to meet you / ยินดีที่ได้รู้จักครับ
It’s nice to meet you / ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ
I’m pleased to meet you. / ยินดีที่ได้รู้จักครับ
It’s a pleasure to meet you. / ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ
I’m glad to see you. / ดีใจจังที่ได้เจอกันอีก
How do you do? / สวัสดี หากได้ยินประโยคนี้ ต้องตอบกลับไปว่า How do you do? เหมือนเดิม อย่าไปตอบว่่า I’m fine หรืออื่นๆ เพราะว่ามันผิดนะครับ
(หมายเหตุ: คำลงท้ายเมื่อแปลเป็นไทยใช้ “ครับ/ค่ะ” ก็ได้ตามสถานะของผู้พูด แต่เขียนสั้นๆ เพื่อความสะดวก)
ถ้าคิดว่าบทความนี้ประโยชน์ อย่าลืมกด Like กด Share ให้กำลังใจทีมงานศูนย์การแปลทีไอเอสฯ ด้วยนะ
การกล่าวทักทายแบบไม่เป็นทางการ (Informal Greeting)
Hi / สวัสดี
Hello / สวัสดี
Hey / ไงมั่ง
What’s up? / เฮ้ย เป็นไง
How’s it going? / สบายดีไหมเพื่อน
How have you been? / เป็นไงบ้าง
What’s new? / มีข่าวคราวอะไรบ้างปล่าว
What’s going on? / เกิดอะไรขึ้นว่ะ
How are things? / ช่วงนี้เป็นไง
How’s your day? / วันนี้เป็นไง
How’s your day going? / วันนี้โอเคไหมว่ะ
Good to see you. / ดีใจที่ได้เจอหว่ะ
การกล่าวทักทายกับคนที่ไม่ได้เจอกันนานมาก
Long time no see./ เฮ้ย ไม่เจอกันตั้งนาน
It’s been a while. / ไม่เจอกันนานเลยเพื่อน
It’s been a long time. / ไม่เจอกันนานเลยเพื่อน
It’s been such a long time. / เฮ้ย ไม่เจอกันนานแค่ไหนแล้วว่ะ
It’s been too long. / ไม่ได้เจอกันเป็นชาติแล้วมั๊ง
I’m so happy to see you again. / เฮ้ย โคตรดีใจเลยที่ได้เจอกันวันนี้
Wow, it’s so good to see you again! / เหลือเชื่อว่ะ วันนี้ได้มาเจอกันอีกทีนึง!
What have you been up to? / ไปไงมาไงบ้างเพื่อน
ประโยคที่ใช้ในการตอบรับกับคำทักทายดังกล่าวข้างต้น
I’m doing very well, thank you. And you? / สบายดีมากเลย ขอบคุณ แล้วคุณหล่ะ
I’m fine, thank you. / สบายดี ขอบคุณครับ
Great, thanks. How are you? / เยี่ยมเลยช่วงนี้ ขอบคุณนะ แล้วคุณหล่ะ สบายดีไหม
Not bad. You? / ไม่แย่เท่าไหร่ นายหล่ะ
Couldn’t be better? How about you? / แจ่มว้าวเลยช่วงนี้ แล้วนายหล่ะ
Wonderful, thank you. / สุดยอดเลยช่วงนี้ ขอบคุณที่ถามนะ
เป็นอย่างไรบ้างครับกับสำนวนการกล่าวทักทายและการตอบกลับเป็นภาษาอังกฤษที่เจ้าของภาษาใช้กันทั่วโลก เราอาจไม่จำเป็นต้องใช้ทั้งหมดก็ได้ จำเพียงบางประโยคไปใช้ให้คล่องซักระยะนึงจนพูดติดปาก แล้วค่อยนำประโยคอื่นๆ ไปหมุนเวียนใช้ ไม่นานผู้เรียนภาษาอังกฤษกับศูนย์การแปลทีไอเอสฯ ก็คงจะใช้ภาษาอังกฤษกันได้อย่างคล่องแคล่วมากขึ้นกันนะครับ
เรียนภาษาอังกฤษ ฟรี กับศูนย์การแปลทีไอเอส (ครบทุกตอน)
Tag: รับแปลภาษาอังกฤษเป็นไทย | รับแปลภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ | จัดส่งล่ามอังกฤษ-ไทย
ภาพประกอบ: Pixabay